«Дон Кіхот» реклами не потребує, бо після Біблії – це найбільш тиражований роман світової класики.
Іспанський філософ Мігель де Унамуно, який спробував розкрити не помічений іншими глибинний сенс цього персонажа епохи Відродження, написав, що Дон Кіхот – це іспанський Христос. Власне, усі кращі сторінки історії – це історія лицарства, і сьогодні як ніколи, нам потрібен Дон Кіхот.
У нашій постановці ми йдемо за людиною, яка хоче змінити світ і зробити його кращим, але без мук і без самопожертви цього зробити неможливо. Це наша розповідь про жертовність. Не без самоіронії, не без сміху і жартів, не без парадоксів, бо без них життя неможливе та прісне, але з великою вірою у лицарство. Бо уся історія людства – про це.
Художній склад
- Режисура, сценографія, інсценізація - Міхай Церне
- Музичне рішення - заслужена артистка України Надія Левченко
- Пластичне рішення - Дмитро Лека
- Художниця костюмів - Олена Андрійчук
- Переклад - Леся Зьола
- Диригент - заслужений діяч мистецтв України Богдан Ткачук
- Помічник режисера - заслужений працівник культури України Андрій Фелик
- Помічниця режисера - Любов Скірко